Jak se zrodilo vaše přátelství?
P: Potkaly jsme se na kurzu visuté akrobacie a nešly nám „zvedkozadky“, při kterých se člověk prostě obrátí hlavou dolů.Tak jsme je začaly trénovat spolu.
K: Navzájem jsme se přesvědčily, že to není tím, že Pavla je slabá a já mám velký zadek.
P: A pak jsme spolu začaly trénovat víc a řekly jsme si, že si založíme cirkus. A tak vznikl Cirkus TeTy.
Jaké byly vaše akrobatické začátky?
P: Co se týká nějaké fyzičky, to se vypracuje postupně. Ale já jsem vždycky měla velký strach, a to trvá doteď. Naučila jsem se s tím sice pracovat, ale nedokážu se toho úplně zbavit. Katka je hodně trpělivá, visí tam a říká mi, ať se pustím, ale já nechci… Když nacvičujeme nové triky, tak děláme z matraček „sendviče“, abych se učila padat.

P: Určitě akrobacie a nový cirkus obecně. Nedokážu si představit, že bychom se potkaly a takhle spřátelily třeba někde v hospodě.
K: Krom toho jsme v mnoha věcech fakt hodně podobné. Třeba jsme obě stejně rozlítané…
P: Ale jinak to máme rozdělené. Katka je náš technik, zařizuje všechno okolo konstrukce, na které vystupujeme, a riggingu vůbec, aby to všechno viselo a drželo. Taky se stará o auto. A já se zase starám o to, abychom měly kde hrát, o všechny faktury a další produkční záležitosti.
V čem jste naopak rozdílné?
K: Já piju pivo a Pavla víno. Krom toho máme taky úplně odlišný vkus na chlapy.
P: To je hodně dobrý. My si nikdy nelezeme do zelí. Takže si o tom můžeme klidně v pohodě povídat. I když Katka moc nemluví. Hodně mluvím spíš já.
K: Rádio Pavla se to jmenuje.
Jaké jste spolu?
P: Jsme dvojnásobně neodolatelné :)
K: Prostě se skvěle doplňujeme.
P: Beze mě by Katka visela ve vzduchu a neměla by co chytat. A bez ní bych zase já neměla koho chytat.
Kolik času spolu trávíte?
P: Jsme spolu v podstatě pořád. Trénujeme spolu v našem domácím Cirqueonu (centru pro nový cirkus), vystupujeme se svým novocirkusovým představením nebo akrobatickými výstupy, vedeme workshopy, no a pak spolu jdeme i do hospody.
K: Ale dáváme si pozor, abychom spolu bydlely úplně minimálně.
Jste na sebe někdy nazlobené?
P: Myslím si, že jsme si na sebe už hodně zvykly.
K: Ono stačí nechat tu druhou se vyvztekat.
P: Nebo ji nechat nemluvit. Stejně si to pak přijdeme říct…
Bez čeho by se vaše přátelství neobešlo?
P: Bez důvěry, což je hodně spojené s naší společnou profesí. Nenechám se chytat někým, komu nevěřím. Navíc spolu fungujeme na jevišti, to musíte být na toho druhého hodně napojení. Ale i při čistě akrobatických vystoupeních je na společné energii poznat, jaký máte vztah. Pokud to bude bavit nás, bude to bavit i diváky.
K: A taky bez tolerance, které je tam opravdu hodně. Jsme spolu i v mnoha situacích, kdy jsme třeba opravdu dost unavené. Na nic si nehrajeme, známe se takové, jaké doopravdy jsme.

P: Jo, pani si jednou nechala udělat umělé řasy.
K: No a ty umíš spát ve spacáku a jíst z rendlíku.
P: Já jsem holka z jižních Čech…
Na jaké společně dobrodružství jen tak nezapomenete?
P: Byly jsme na jednom soustředění na chalupě, trochu pršelo a potřebovaly jsme jet obhajovat grant. Katka šla zkusit, jestli vyjedeme s dodávkou, ve které vozíme konstrukci, ale zajela při tom do louky.
K: Pak jsem se to snažila podložit vším možným, včetně větví, štěrku. Následně jsem si řekla, že vycouvám, ale to už jsem se zahrabala úplně. Zkoušela jsem vycouvat… Stál tam strom, o který jsem auto nakonec „opřela“ a následně jsme ho „pokácely“. Pak už to vypadalo dobře, tak jsme si řekly, že to docouváme, ale auto přeskočilo cestu a zabořilo se na opačné straně. Takže jsme zablokovaly cestu všem sousedům. Traktoristi na nás neměli čas, takže nás pak vytahovali dělníci normální škodovkou.
P: Ale grant jsme nakonec obhájily.
V čem se ukazuje síla vašeho přátelství?
K: Denně si kryjeme záda.
P: Když mě chytá panika a někdo cizí mi řekne, abych skočila, tak to neudělám. S Katkou už to mám tak naučený. Ona mi říká: „Je to v pohodě, pojď.“ Tak jdu.
K: Jednou se stalo, že jsme byly na masterclass ve Francii, a tam byla hodně vysoká, zhruba osmimetrová konstrukce. A ve výšce dvou metrů byla síť, kam může člověk spadnout.
P: Já jsem vylezla nahoru, visela jsem tam a tak jsem si přemýšlela o životě. Jak ty moji spolužáci ze střední mají děti a rodiny a domky, ve kterých teď v klidu sedí, a říkala jsem si, co já tu vlastně dělám? Ale nakonec jsem se pustila. Ten adrenalin mi to pak vždy vynahradí.
K: A já jsem na tebe byla hrdá.
Jaký byl váš nejsilnější společný zážitek?
K: Stalo se to na United Islands, kde jsme visely celý den na stromě. Večer, když jsme ze stromu sundávaly lana a šály, byla už tma. Já jsem tam lezla se sedákem, ale špatně jsem se přecvakla, dosedla jsem do sedáku a pak už jsem jen letěla skrz strom dolů. Naštěstí tam byla metr a půl nad zemí větev, na kterou jsem spadla přímo zády, to mě dost překvapilo. Následně jsem zjistila, že si můžu sednout a je to dobrý, tak jsem tam vylezla rychle znovu, abych to mohla dodělat, než se začnu třást.
P: Já jsem si mezitím dole balila věci a slyšela jsem jen takový šum, jak Katka letěla stromem. Pak jsem viděla, jak leží na větvi, ale vůbec jsem netušila, že spadla…
Jak dobíjíte energii?
P: Čokoládou! Jíme ji pořád, před tréninkem i během něj. Protože čokoládou se nezaplácneš.
K: A vlastně celou scénu v našem představení Husí krky máme čokoládovo-sušenkovou. V jednom momentu se tam Pavla urazí a já ji lákám zpátky na čokoládu a sušenky.
P: Představení je hodně inspirováno naším vztahem…